Cette harmonie est profondément enracinée dans l'histoire du pays, et rend par conséquent inutile tout dialogue oiseux qui contredirait cette réalité sociale.
ويضرب هذا التوافق بجذوره في عمق تاريخ البلد، بما لا يدع حاجة لإجراء حوار سطحي يتعارض مع هذه الحقيقةالاجتماعية.
D'une façon générale, plusieurs programmes sociaux ont déjà donné de très bons résultats, malgré les nombreuses difficultés auxquelles les autorités se heurtent du fait de la réalité sociale extrêmement complexe du Brésil.
وبصورة عامة، فإن ثمة برامج اجتماعية عديدة قد أفرزت نتائج طبية، رغم الصعوبات الكثيرة التي صادفتها السلطات بسبب الحقيقةالاجتماعية المعقدة بشكل كبير في البرازيل.
Le conflit, lorsqu'il révèle un vrai rapport de force mais non de violence et permet que s'engage une réelle négociation, est la seule vérité sociale, bien loin des rapports et réunions de la communauté internationale.
ويشكل الصراع، عندما يعكس علاقة توازن حقيقية، وليس علاقة عنف، ويسمح بتفاوض حقيقي، الحقيقةالاجتماعية الوحيدة، وليس تقارير واجتماعات المجتمع الدولي.
En fait, c'est la raison de cette petite rencontre.
في الحقيقة، لِهذا رتّبَت هذا الإجتماع الصَغيرِ
J'ai une réunion extrêmement importante demain.
ولكن الحقيقه أن لدى اجتماع مهم للغايه , غدا
Sign up / Log in
Add translation
Search Tips
- To filter the search results.
- Shows the exact hits.
- Use the pen to edit or change a record.
- An arrow indicates further information.
- To search in external websites.
- To close the additional information.
- To pronounce the search results using Google Translate.